You can get website templates that are available in multiple languages. Many are translation ready. Normal websites accessed through Chrome or other popular browsers can be easily translated using the built-in tool. However, that is up to the discretion of the internet user. Would you want your visitors to come across a website that is available in multiple languages or would you want generic language translation catered to by a browser or some other tool that is available by default? If your company is targeting a diverse audience, then you should try to address every section or demography in the most personalised manner. The best way to personalise any service or even if you are just imparting information is to communicate in their first language. For instance, an English speaking audience should be addressed in English and a Spanish speaking audience should be addressed in Spanish. That can create the instant connect your company needs to build exposure. When you opt for language translation services, you can transform your content to be more relevant and contextual. While translation software and apps have become better over the years, there is the lack of personalisation. Random translation will only translate the content. It may not have the same tone. The message will remain the same but the messaging would be adversely affected. In some cases, even the message gets altered. With certified translation services, you can convey the message exactly how you want. Multilingual approaches have been proven to be far more effective in most industries. Take for instance the financial, legal, hospitality or the tourism industry; most companies operating in these verticals advertise the fact that they have multilingual or bilingual staff. From the car rentals to the resorts, restaurants to the tour operators, law firms or financial agencies to transcription services in UK, they all cater to people from various parts of the country and beyond. It is obvious they would need to convey their message via their website or through the numerous online communiques in multiple languages. Clients, consumers and any target audience would always appreciate the fact that a company is making an effort to address the needs and communication in their native or first language. There is a reason why all major brands operate websites in multiple languages for different regions or countries. From branding to sales, certified translation services can help establish a company as a brand and it can make marketing or advertising campaigns more effective. HL TRAD has been in the business of offering financial and legal translation services for 10 years now. It has more than 3,000 translators that work for the company and offices can be found throughout Europe.